DUBBING STUDIO
全球 AI 原聲配音
AI 負責效率 我們負責品質
多語翻譯、原聲保留、唇形同步一次完成。
人類再修正翻譯、語氣、節奏與咬字,確保成品自然可用。
影片多語翻譯與在地化
保留原演員聲線特徵
多語唇形同步
多人角色聲音辨識
異常音與雜訊清理
最終混音與交付整合
交付流程
收到影片與需求,先做可行性檢查
AI 生成多語初版(含對嘴)
人類聲音導演修正翻譯與口條
完成音訊清理、合成與最終交付
素材安全說明
你提供的影片與素材僅用於本次專案製作與內部技術處理,不會對外公開、轉售或用於未經授權的用途。
常見問題 FAQ
需求引導表單
以選單為主,快速填完,減少來回溝通時間。
先填必填資料,其他細節可再補充。