DUBBING STUDIO

全球 AI 原聲配音

AI 負責效率 我們負責品質

多語翻譯、原聲保留、唇形同步一次完成。

人類再修正翻譯、語氣、節奏與咬字,確保成品自然可用。

影片多語翻譯與在地化

保留原演員聲線特徵

多語唇形同步

多人角色聲音辨識

異常音與雜訊清理

最終混音與交付整合

交付流程

收到影片與需求,先做可行性檢查
AI 生成多語初版(含對嘴)
人類聲音導演修正翻譯與口條
完成音訊清理、合成與最終交付

素材安全說明

你提供的影片與素材僅用於本次專案製作與內部技術處理,不會對外公開、轉售或用於未經授權的用途。

常見問題 FAQ

需求引導表單

以選單為主,快速填完,減少來回溝通時間。

先填必填資料,其他細節可再補充。